1. Design & Illustration
  2. Vehicles

Cómo dibujar transporte: Dibujar un avión histórico desde cero

by
Read Time:8 minsLanguages:
This post is part of a series called How to Draw Vehicles.
How to Draw a Classic Steam Locomotive From Scratch
How to Draw Transport: How to Draw a Military Tank

Spanish (Español) translation by Óscar Salas Fernández (you can also view the original English article)

Final product imageFinal product imageFinal product image
What You'll Be Creating

El vuelo motorizado lleva en marcha desde 1903 cuando el primer inquieto despegue de los hermanos Wright en un planeador motorizado llevó a la raza humana a todo un nuevo mundo de aventura.

Con el tiempo, sin embargo, han salido muchos aviones distintos, y ninguno más que los aviones de combate. Acompáñame en este tutorial mientras vemos dibujar un avión icónico de la  Segunda Guerra Mundial, el súper marine Spitfire.

1. Cómo establecer una perspectiva precisa

Paso 1

Primero vamos a crear una línea guía para nuestro avión, comenzando con una línea horizontal. Dado que el Spitfire tiene la forma del ala bastante peculiar, queremos dibujar el avión en el ángulo que mejor lo muestra, así que necesitas dibujar tu línea horizontal cruzando tu hoja justo por encima de la mitad.

The first step is to establish a horizonThe first step is to establish a horizonThe first step is to establish a horizon

Paso 2

Para este dibujo vamos a usar un solo punto de fuga. Este punto en particular necesita ser colocado correctamente, y con esta foto específica puede que encuentres a este fuera de la hoja. Por lo tanto, para colocar correctamente esto, puede que tengas que usar un trozo de cinta protectora puesta en un lado de tu lienzo (será el lado derecho en este caso en particular) y luego añadir tu punto usando una regla de acero.

Remember we are only using single point perspective for this drawingRemember we are only using single point perspective for this drawingRemember we are only using single point perspective for this drawing

Paso 3

Habiendo dibujado tu punto de fuga, coge tu regla de nuevo y dibuja una línea desde el punto de un lado al otro del lienzo marcando la mitad de la carrocería del avión.

This first line will mark out the centre of the body of the SpitfireThis first line will mark out the centre of the body of the SpitfireThis first line will mark out the centre of the body of the Spitfire

Paso 4

A continuación, dibuja una línea que será usada como guía para la parte superior de la carrocería.

A line for the top of the body comes nextA line for the top of the body comes nextA line for the top of the body comes next

Paso 5

Luego, dibuja una tercera línea que se usará como guía para la parte inferior de la carrocería.

Followed by another line for the bottom of the bodyFollowed by another line for the bottom of the bodyFollowed by another line for the bottom of the body

Paso 6

Necesitamos añadir indicaciones para las alas, que por supuesto son esenciales para cualquier avión. Comenzando con el ala que está más cerca del espectador, se necesita dibujar una línea desde el punto de fuga hasta el punto donde estará la punta del ala.

The wing tips are quite a distance from the body as you can seeThe wing tips are quite a distance from the body as you can seeThe wing tips are quite a distance from the body as you can see

Paso 7

Después necesitas dibujar otra línea para el ala contraria. A estas alturas, si has colocado correctamente tus puntos, debería estar surgiendo un diseño en forma de abanico.

Perspective makes the opposite wing tip seem closer to the bodyPerspective makes the opposite wing tip seem closer to the bodyPerspective makes the opposite wing tip seem closer to the body

Paso 8

Para finalizar esta fase, necesitamos añadir dos líneas más, las dos en ángulos convergentes, que serán para los alerones de ambos lados de la parte trasera del avión y del timón de atrás. Estas partes adicionales dirigen el avión y le dan estabilidad en el aire.

Another two lines mark the tips for the smaller steering flaps at the rearAnother two lines mark the tips for the smaller steering flaps at the rearAnother two lines mark the tips for the smaller steering flaps at the rear

Paso 9

Ahora tenemos un borrador de líneas guía que podemos usar para empezar a bocetar nuestro avión.

Now you should have a perspective guide that looks like thisNow you should have a perspective guide that looks like thisNow you should have a perspective guide that looks like this

2. Cómo crear nuestro avión a partir de formas básicas

Paso 1

Ahora que ya hemos establecido la organización de la perspectiva para nuestro Spitfire, lo bocetaremos usando formas sencillas. Comenzaremos con la carrocería, la cual puedes hacer utilizando una sencilla caja alargada en perspectiva. Si has colocado correctamente tu guía, debería ser bastante sencillo dibujar esta forma.

Your first objective is to draw a rectangular box for the bodyYour first objective is to draw a rectangular box for the bodyYour first objective is to draw a rectangular box for the body

Paso 2

Trabajaremos en este avión yendo de izquierda a derecha, pero si eres zurdo puede trabajar en la dirección opuesta. En la parte superior de la caja original se necesita un cubo más pequeño para la zona de la carlinga.

A smaller box sits on top of your firstThis will be the cockpitA smaller box sits on top of your firstThis will be the cockpitA smaller box sits on top of your firstThis will be the cockpit

Paso 3

Junto a nuestras dos primeras formas necesitan ir las alas, y para estas estamos mirando crear sencillos triángulos que formarán la estructura básica de esta sección de nuestro avión. Empezaremos con la más cercana a nosotros.

A skewed triangle will make a base for the wingsA skewed triangle will make a base for the wingsA skewed triangle will make a base for the wings

Paso 4

No olvides dibujar otro triángulo para la segunda ala en el lado contrario.

Remember the opposite side and note how the guidelines helpRemember the opposite side and note how the guidelines helpRemember the opposite side and note how the guidelines help

Paso 5

Para los alerones traseros del avión, necesitamos dibujar otros dos triángulos, pero asegúrate de que tienen la mitad de tamaño que los dos primeros.

Similarly the rear flaps are drawn in the same mannerSimilarly the rear flaps are drawn in the same mannerSimilarly the rear flaps are drawn in the same manner

Paso 6

Para la sección principal del timón trasero, necesitamos añadir un triángulo en perspectica hacia arriba.

Triangles will help with the large rear rudder tooTriangles will help with the large rear rudder tooTriangles will help with the large rear rudder too

Paso 7

Luego debería dibujarse un rectángulo estrecho, colocado a la derecha junto al triángulo del paso 6, el cual será la sección de dirección del timón.

The moveable section of the rudder you can make with an skewed rectangleThe moveable section of the rudder you can make with an skewed rectangleThe moveable section of the rudder you can make with an skewed rectangle

Paso 8

También puedes añadir un pequeño cubo bajo la carrocería del avión que será la rueda de cola que apoya la parte posterior del avión en tierra.

This small cube will be for the small wheel at the rear of the planeThis small cube will be for the small wheel at the rear of the planeThis small cube will be for the small wheel at the rear of the plane

Paso 9

¡Con suerte, ahora deberías tener el esbozo de un avión que se parece a algo como esto!

Now you should have a layout that looks like thisNow you should have a layout that looks like thisNow you should have a layout that looks like this

3. Cómo dibujar un avión al detalle

Paso 1

Habiendo establecido el esbozo de nuestro avión, ahora lo dibujaremos con más detalle. ¡Necesitarás tener un pulso firme y mucho cuidado si estás usando tinta a estas alturas! Una vez más, trabajaremos de izquierda a derecha y comenzaremos con el morro del avión.

Starting to draw in detail we begin with the nose of the planeStarting to draw in detail we begin with the nose of the planeStarting to draw in detail we begin with the nose of the plane

Paso 2

Entonces seguimos adelante con la sección de la carrocería a medida que continua por el morro. En esta fase, evita dibujar los detalles de la sección de la carlinga ya que es más importante tener las partes principales de tu avión  correctamente antes de entrar en detalles más finos.

Then comes the body notice there are a lot of smooth lines with this planeThen comes the body notice there are a lot of smooth lines with this planeThen comes the body notice there are a lot of smooth lines with this plane

Paso 3

Después de la sección de la carrocería, ya puedes añadir las alas. El bola de fuego tiene un ala de forma redondeada bastante distintiva, que lo hace inmediatamente reconocible para los entusiastas. Para los pilotos, esto también hace mucho más manejable a la máquina que sus homólogos, así que asegúrate de que te tomas tu tiempo para hacer esta parte bien.

Next come the main wingsNext come the main wingsNext come the main wings

Paso 4

Para el ala contraria, la perspectiva y el ángulo del avión afectan a cuanto podemos ver, así que una sección considerable quedará oculta por la carlinga y el compartimento del motor.

Perspective will obscure some of this plane and you can see this belowPerspective will obscure some of this plane and you can see this belowPerspective will obscure some of this plane and you can see this below

Paso 5

Igual que las alas principales, los alerones traseros tienen forma redondeada así que necesitan ser dibujados con cuidado. El Spitfire fue uno de los últimos combatientes de hélice en primera línea.

The smaller rear flaps follow the same design as the main wingsThe smaller rear flaps follow the same design as the main wingsThe smaller rear flaps follow the same design as the main wings

Paso 6

Siguiendo desde los alerones, ahora avanzamos a la cola del avión. De nuevo, la aerodinámica y el vuelo fácil estuvieron en mente en el diseño de este avión, así que una cola redondeada era una obligación, con una larga sección del timón trasero.

Notice how our base layout on the rudder comes together Notice how our base layout on the rudder comes together Notice how our base layout on the rudder comes together

Paso 7

Para completar esta fase, ya podemos añadir la rueda de cola con más detalle.

Completing this stage comes the fixed rear wheelCompleting this stage comes the fixed rear wheelCompleting this stage comes the fixed rear wheel

Paso 8

Ahora, deberíamos tener una ilustración más elaborada a la que mirar. Durante La segunda Guerra Mundial, el Spitfire fue asistido por el Hawker Hurricane para derribar aviones enemigos. El Hurricane era un diseño ligeramente menos aerodinámico, pero igual de efectivo derribando bombarderos enemigos. El principal avión de combate enemigo que hace frente al Spitfire era el alemán Messerschmitt BF109, el cual tenía una velocidad punta similar al Spitfire pero que no era presicamente tan fácil de pilotar, por consiguiente dando a los pilotos británicos una ligera ventaja en el aire.

The Spitfire had companions like the Hurricane top and rivals like the Messerschmitt bottomThe Spitfire had companions like the Hurricane top and rivals like the Messerschmitt bottomThe Spitfire had companions like the Hurricane top and rivals like the Messerschmitt bottom

4. Cómo dar toques finales a un avión.

Paso 1

Ahora vamos a los detalles finales. Esta es la parte en la que se unen todas las piezas y en la que puedes añadir tus propios pequeños toques para realmente personalizar tus propias creaciones.

Primero, podemos añadir la hélice del avión y, como el avión está en movimiento, es muy sencillo dibujar una elipse básica. ¡Asegúrate de primero practicar dibujando esto si sientes que lo necesitas!

Your propellor can be created by drawing an ellipseYour propellor can be created by drawing an ellipseYour propellor can be created by drawing an ellipse

Paso 2

Para dar la impresión de movimiento, varía el grosor de tu línea y borra pequeñas secciones de tu círculo con una goma fina. Si lo deseas, puedes añadir dentro algunas líneas en zig zag para dar la impresión de velocidad a las aspas de la hélice, pero sé austero con cuántas pones. En este tutorial he usado sólo dos lineas.

These lightning like lines can be a simple way of describing motion in illustrationThese lightning like lines can be a simple way of describing motion in illustrationThese lightning like lines can be a simple way of describing motion in illustration

Paso 3

Otros pequeños toques que añadir a la parte delantera del avión son la sucesión de tubos de escape que atraviesan ambos lados del morro, pero aquí sólo un lado es visible.

The exhaust ports for the engine lie just below the engine coverThe exhaust ports for the engine lie just below the engine coverThe exhaust ports for the engine lie just below the engine cover

Paso 4

Debajo del Spitfire hay un conducto que permite un flujo de aire dentro del sistema del motor.

The air intake is slightly obscured but it can still be seen at this angleThe air intake is slightly obscured but it can still be seen at this angleThe air intake is slightly obscured but it can still be seen at this angle

Paso 5

Ahora podemos dibujar en la zona de la carlinga, comenzando con el piloto y el equipo de control limitado que puedes ver.

Now we can draw in the pilot and what we can see of the controlsNow we can draw in the pilot and what we can see of the controlsNow we can draw in the pilot and what we can see of the controls

Paso 6

Para el piloto, o puedes usar referencias de varias fuentes impresas u online para ayudarte a crearlo, o si estás lo suficientemente confiado con tus habilidades de dibujo, puedes crearlo desde cero tú mismo.

Do not be afraid to use a reference if you are having trouble with the pilotDo not be afraid to use a reference if you are having trouble with the pilotDo not be afraid to use a reference if you are having trouble with the pilot

Paso 7

La cubierta corredera de cristal de la carlinga y la pantalla delantera vienen a continuación. Gracias a la perspectiva, partes de estos dos componentes puede que tapen al piloto y los controles, así que puede que necesites borrar pequeñas secciones para unir el puzle.

The pilot in this aircraft had a screen and sliding top cover above himThe pilot in this aircraft had a screen and sliding top cover above himThe pilot in this aircraft had a screen and sliding top cover above him

Paso 8

Ahora pasamos a las alas, y primero dibujaremos los agujeros de las ametralladoras en las alas. Afortunadamente hoy en día, estas troneras son sólo piezas de exposición, y no han sido disparadas con ira durante algún tiempo.

The machine gun ports are discreet but deadlyThe machine gun ports are discreet but deadlyThe machine gun ports are discreet but deadly

Paso 9

No olvides los alerones de dirección en la parte trasera de las dos alas.

These flaps at the back of the wings are for banking and steeringThese flaps at the back of the wings are for banking and steeringThese flaps at the back of the wings are for banking and steering

Paso 10

En la parte superior de la carlinga está situado el mástil de la antena de radio. La comunicación entre el piloto y el control de tierra era tan importante entonces como lo es ahora.

The pointed aerial mast sits just behind the cockpitThe pointed aerial mast sits just behind the cockpitThe pointed aerial mast sits just behind the cockpit

Paso 11

Un cable aéreo va desde el mástil de la antena a un clip en la cola del avión. En estos relativamente todavía primeros días de la radio aire- aire, un cable era esencial para una comunicación clara, pero a medida que el tiempo ha pasado este cable no es necesario. El Spitfire y sus homológos fueron realmente los últimos aviones que usaron este sistema anticuado.

Do not forget the ariel line itselfDo not forget the ariel line itselfDo not forget the ariel line itself

Paso 12

Mientras nos acercamos al final, se puede añadir cualquier pequeño detalle adicional. A estas alturas,  puedes añadir también tus propios pequeños toques para hacer tu avión único.

Any other small details can now be addedAny other small details can now be addedAny other small details can now be added

Por último, el final está cerca

Finalmente, ya puedes borrar todas tus líneas de construcción y limpiar tus líneas artísticas, y ahora hemos completado un avión histórico al que mirar.

And at last we have a completed Supermarine SpitfireAnd at last we have a completed Supermarine SpitfireAnd at last we have a completed Supermarine Spitfire

Así que ahí tenemos una ilustración acabada de una pieza verdaderamente histórica de la historia de la aviación que ha estado en los cielos durante los últimos 80 años. ¡Ahora puedes añadir un toque de color a esta imagen si realmente deseas darle vida! También espero que al menos te haya dado algo de inspiración ahora para ir e intentarlo tú sólo y ser aventurero, justo como los diseñadores y los pilotos de los Spitfire lo fueron hace todos esos años. ¡El cielo es el límite!

Bringing some colour to your artwork can really set it offBringing some colour to your artwork can really set it offBringing some colour to your artwork can really set it off
One subscription.
Unlimited Downloads.
Get unlimited downloads