1. Design & Illustration
  2. Vehicles

Cómo dibujar una locomotora de vapor clásica desde cero

by
Read Time:10 minsLanguages:
This post is part of a series called How to Draw Vehicles.
How to Draw a Car From Scratch
How to Draw Transport: Drawing a Historic Plane From Scratch

Spanish (Español) translation by Dacia Egurrola (you can also view the original English article)

Final product imageFinal product imageFinal product image
What You'll Be Creating

Desde el siglo XIX, el hombre ha utilizado la máquina de vapor como medio de transporte y de viaje. El diseño, el tamaño y la marcha de estas máquinas siguen fascinando generación tras generación! En este tutorial, ven conmigo mientras estudiamos cómo dibujar una de estas poderosas máquinas de años pasados.

1. Establecer una guía en perspectiva

Paso 1

En primer lugar, vamos a establecer una guía aproximada para nuestro tren. Estamos buscando hacer que este tren sea bastante imponente, y para hacerlo vamos a tener un horizonte bajo, por lo que comenzaremos dibujando una línea simple en nuestra página justo debajo de la mitad de la página.

First thing to do is to establish your horizon lineFirst thing to do is to establish your horizon lineFirst thing to do is to establish your horizon line

Paso 2

Luego necesitamos establecer algunos puntos de fuga que nos ayuden con nuestra perspectiva, y para esta imagen en particular vamos a usar una configuración de perspectiva de dos puntos. Me parece mejor si se colocan a una distancia considerable entre sí y, en este caso, eso significa colocar puntos fuera de la página. Para hacer esto, puede que tengas que usar dos pedazos de cinta adhesiva colocada a cada lado de tu lienzo y agregar ambos puntos con una regla.

A steel rule and tape are a must have if vanishing points go off your pageA steel rule and tape are a must have if vanishing points go off your pageA steel rule and tape are a must have if vanishing points go off your page

Paso 3

Ahora podemos dibujar la guía para nuestro motor, y para este ejemplo en particular vamos a dibujar una caja grande usando nuestra línea de horizonte y puntos de fuga. Comienza dibujando una línea recta que salga desde el punto de fuga derecho.

We are going to start drawing from the right hand vanishing pointWe are going to start drawing from the right hand vanishing pointWe are going to start drawing from the right hand vanishing point

Paso 4

Luego dibujamos una segunda línea que viene del mismo punto, pero esta vez por encima de la línea del horizonte.

Distance from the horizon will affect the angle of your guidelinesDistance from the horizon will affect the angle of your guidelinesDistance from the horizon will affect the angle of your guidelines

Paso 5

Añade dos líneas más procedentes de este punto de fuga, y ahora tendremos la parte trasera de nuestra caja.

See how the closer the lines are to the horizon the more straight they seemSee how the closer the lines are to the horizon the more straight they seemSee how the closer the lines are to the horizon the more straight they seem

Paso 6

Ahora nos moveremos al punto de fuga de la izquierda y dibujaremos dos líneas por debajo de la línea del horizonte que van desde este segundo punto a través de la página.

Now we move to the left hand side vanishing pointNow we move to the left hand side vanishing pointNow we move to the left hand side vanishing point

Paso 7

Agrega otras dos líneas sobre la línea del horizonte, y ahora puedes ver que tenemos dos rectángulos estirados a cada lado de esta línea.

Notice the angles of the lines again above the horizon lineNotice the angles of the lines again above the horizon lineNotice the angles of the lines again above the horizon line

Paso 8

Para completar la caja, dibuja cuatro líneas verticales que unirán ambos rectángulos.

And to complete the box add in four vertical linesAnd to complete the box add in four vertical linesAnd to complete the box add in four vertical lines

Paso 9

Ahora que tenemos nuestra primera caja en su lugar, recuerda tener en cuenta la perspectiva. La mayoría de las máquinas de vapor de este tipo son bastante altas, por lo que puede verse muy “desproporcionada” en esta etapa, pero no te preocupes.

And we have a guide remember not to make your lines to heavy thoughAnd we have a guide remember not to make your lines to heavy thoughAnd we have a guide remember not to make your lines to heavy though

2. Construir el motor y la caldera

Paso 1

Ahora que tenemos una guía para nuestro tren, vamos a comenzar a construir el motor y el vagón con más detalle. Para empezar, queremos dibujar un círculo simple.

To start your boiler draw a simple circle either freehand or with a compassTo start your boiler draw a simple circle either freehand or with a compassTo start your boiler draw a simple circle either freehand or with a compass

Paso 2

A continuación, quieres extender este círculo para convertirlo en un cilindro alargado hacia el punto de fuga izquierdo. Esta será nuestra caldera y fogón.

Then extend with two straight lines use your vanishing points thoughThen extend with two straight lines use your vanishing points thoughThen extend with two straight lines use your vanishing points though

Paso 3

Luego, en la parte delantera de nuestro cilindro, dibuja un segundo círculo más pequeño dentro del primero.

Another circle inside the first will become the front access doorAnother circle inside the first will become the front access doorAnother circle inside the first will become the front access door

Paso 4

Debajo de la caldera se encuentra el chasis y el tren de conducción para el motor. Para crearlo, dibujaremos una caja larga que tenga la misma longitud que la caldera.

This large box will eventually become the running gearThis large box will eventually become the running gearThis large box will eventually become the running gear

Paso 5

En la parte delantera del motor, un rectángulo ancho se convertirá en la barra bufér. Nuevamente, ten en cuenta la perspectiva cuando dibujes esto, ya que es muy fácil cometer un error aquí que podría estropear la pieza.

The rectangle you can see here will be for the buffer beamThe rectangle you can see here will be for the buffer beamThe rectangle you can see here will be for the buffer beam

Paso 6

De vuelta debajo de la caldera, dibuja dos triángulos pequeños que actuarán como el primero de una serie de soportes que se extienden a lo largo de la caldera y se unen al chasis. Puedes crearlos con triángulos simples.

Next come the supports that hold the boiler to the chassisNext come the supports that hold the boiler to the chassisNext come the supports that hold the boiler to the chassis

Paso 7

En la parte trasera de la caldera se encuentra la sección de la cabina, y ésta está formada por una caja alta que está a nivel de la parte superior de la caldera, pero nota que se superpone ligeramente. Esto se solucionará cuando trabajemos en los detalles.

Now the cab section followsNow the cab section followsNow the cab section follows

Paso 8

No nos olvidemos de dibujar la ventana lateral en la cabina; un cuadrado ligeramente sesgado lo hará.

Every driver needs to be able to look out of his engineEvery driver needs to be able to look out of his engineEvery driver needs to be able to look out of his engine

Paso 9

El fogón se encuentra entre la caldera y la sección de la cabina. No hay mucho que definir, pero esta zona en particular tiene una pequeña sección inclinada que une las dos partes, y corre a través de la caldera a cada lado de la locomotora.

The firebox lies between the cab and the boilerThe firebox lies between the cab and the boilerThe firebox lies between the cab and the boiler

Paso 10

Recuerda añadir el embudo y el domo de vapor en la parte superior de la caldera. La perspectiva con la que estamos trabajando significa que gran parte de estos dos estarán ocultos, pero lo que si se puede ver debe ser incluido!

Now we start adding other details such as the funnel and domeNow we start adding other details such as the funnel and domeNow we start adding other details such as the funnel and dome

Paso 11

Ahora que tenemos todos los detalles principales en su lugar, podemos empezar a reunirlos todos. Puedes notar que se necesitan agregar muchos más pequeños detalles, ¡pero estos vendrán luego!

Now we have established our basic pulling engineNow we have established our basic pulling engineNow we have established our basic pulling engine

3. Trabajar en el Tender

Paso 1

Detrás del motor de conducción principal viene el tender, que es el pequeño segundo remolque que corre detrás de locomotoras de este tipo. Debido a que este motor está diseñado para la velocidad, el tender en sí tiene la misma altura y anchura que el motor y está diseñado para funcionar de la mano con este. Una simple caja nos iniciará en el dibujo.

The tender is simply a large coal box on wheelsThe tender is simply a large coal box on wheelsThe tender is simply a large coal box on wheels

Paso 2

Una caja más pequeña dibujada debajo de la primera será para una serie de pequeñas ruedas que soportan el tender.

Simple box shapes will help you but once again think perspectiveSimple box shapes will help you but once again think perspectiveSimple box shapes will help you but once again think perspective

Paso 3

En la parte superior del tender, hay una abertura para permitir que el carbón sea cargado a bordo. Gracias a la perspectiva, no se puede ver mucho de esta abertura, pero todavía es visible hacia la parte trasera.

How are you meant to get coal on board with no opening in the topHow are you meant to get coal on board with no opening in the topHow are you meant to get coal on board with no opening in the top

Paso 4

En la parte delantera del tender de esta locomotora, hay un pequeño atajo hacia la parte superior para permitir a los conductores y bomberos subir y bajar de la locomotora con facilidad y observar las cosas delante y detrás cuando están en movimiento, así que recuerda dibujar esto a medida que avanzamos.

This little opening helps with both access to the cab and the drivers visionThis little opening helps with both access to the cab and the drivers visionThis little opening helps with both access to the cab and the drivers vision

Paso 5

Las ruedas del tender no tienen bielas ni pistones y sólo están sujetas con ejes y partes de la suspensión. Para hacer algunos de estos, podemos dibujar una serie de triángulos apuntando hacia abajo, uno al lado del otro.

There is no drive on the tender but suspension is a mustThere is no drive on the tender but suspension is a mustThere is no drive on the tender but suspension is a must

Paso 6

Luego, debajo de los triángulos, dibuja varias cajas pequeñas que se convertirán en resortes de suspensión. Las ruedas seguirán más tarde.

These rectangles will become the spring supports for the suspensionThese rectangles will become the spring supports for the suspensionThese rectangles will become the spring supports for the suspension

4. Dibujar las ruedas y los engranajes

Paso 1

Antes de comenzar con esta siguiente sección, es buena idea practicar dibujar círculos y elipses, ya que deberás sentirte cómodo con ellos para llevar a cabo los siguientes pasos.

It is good practice to draw ellipses on scrap paper before you start on this sectionIt is good practice to draw ellipses on scrap paper before you start on this sectionIt is good practice to draw ellipses on scrap paper before you start on this section

Paso 2

Comenzando desde la parte delantera del tren y trabajando hacia atrás, primero dibujaremos tres elipses pequeñas que serán para las ruedas delanteras. Por supuesto, también hay dos ruedas en el lado opuesto, pero una de ellas está oculta por el tren de conducción en el centro del motor.

Three ellipses will start us for the leading wheels but note the fourth is hiddenThree ellipses will start us for the leading wheels but note the fourth is hiddenThree ellipses will start us for the leading wheels but note the fourth is hidden

Paso 3

Detrás de estas ruedas delanteras están las ruedas motrices principales, y hay seis de ellas en este tipo de motor, con, por supuesto, tres a cada lado.

Then come the three large driving wheelsThen come the three large driving wheelsThen come the three large driving wheels

Paso 4

En la parte trasera del motor, ahora también dibujamos la pequeña rueda de arrastre en la parte posterior. Por supuesto, hay otra en el lado opuesto.

A final trailing wheel gives stability A final trailing wheel gives stability A final trailing wheel gives stability

Paso 5

Todas las ruedas requieren un segundo círculo dentro del primero; Esto será para un rin interior.

Next up come the inner rims of the wheelsNext up come the inner rims of the wheelsNext up come the inner rims of the wheels

Paso 6

Nuevamente, como resultado de la perspectiva, algunos de los radios de las ruedas están oscurecidos, por lo que puede parecer que no están allí, pero ten la seguridad de que sí. Una vez más empezaremos desde las pequeñas ruedas delanteras y trabajaremos hacia atrás.

Train wheels have many spokes but they are very sturdyTrain wheels have many spokes but they are very sturdyTrain wheels have many spokes but they are very sturdy

Paso 7

Las ruedas motrices más grandes tendrán incluso más radios oscurecidos por las barras motrices, pero a la larga es más fácil dibujar los radios ahora.

Notice the same principle on the driving wheels tooNotice the same principle on the driving wheels tooNotice the same principle on the driving wheels too

Paso 8

Ahora que hemos terminado los radios, llegamos a las barras de conducción y conexión. Estas son bastante complicadas, ya que tienen que girar y subir y bajar al mismo tiempo. Para empezar a crearlas, puedes dibujar una pequeña serie de cajas largas en varios ángulos.

The driving rods are one of the most fascinating parts of a steam engineThe driving rods are one of the most fascinating parts of a steam engineThe driving rods are one of the most fascinating parts of a steam engine

Paso 9

En los extremos de algunas de las varillas se encuentran los pivotes, y se pueden dibujar estos utilizando pequeñas elipses y cilindros. Asegúrate de borrar las partes que se quedaran debajo de tus barras.

There are many different sized bolts that hold the rods togetherThere are many different sized bolts that hold the rods togetherThere are many different sized bolts that hold the rods together

Paso 10

¡No te olvides de dibujar en los muchos tornillos que lo mantienen todo unido!

Do not forget the nuts thoughDo not forget the nuts thoughDo not forget the nuts though

Paso 11

Para completar el tren de conducción, no debemos olvidar las ruedas de arrastre en el motor y el tender. Dibujar elipses te ayudará aquí de nuevo.

Notice the size and spacing difference on the wheels on the tender PERSPECTIVENotice the size and spacing difference on the wheels on the tender PERSPECTIVENotice the size and spacing difference on the wheels on the tender PERSPECTIVE

Paso 12

Una vez que tengas todas las ruedas en su lugar, agrega todas las bielas y las piezas de suspensión que están instaladas en estas. Recuerda, no hay tracción en ellas, así que no añadas más barras de tracción, ¡pero la locomotora tiene que permanecer estable mientras viaja a velocidad!

Now we can draw in the suspension parts in more detailNow we can draw in the suspension parts in more detailNow we can draw in the suspension parts in more detail

5. Agregar los detalles

Paso 1

Ahora que tenemos todas las partes principales en su lugar para nuestro tren, estamos listos para añadir todas las pequeñas partes que ayudarán a completar nuestra creación! Iremos desde la parte delantera del motor y ahora dibujaremos los bufers que protegen el motor de golpes importantes.

Start drawing the fine details with the buffersStart drawing the fine details with the buffersStart drawing the fine details with the buffers

Paso 2

Luego, entre los dos bufers viene el gancho de conexión y la cadena, que son importantes cuando se remolcan vagones.

Then comes the towing hook and linkThen comes the towing hook and linkThen comes the towing hook and link

Paso 3

También en el centro de las barras bufér vienen las mangueras de los frenos y las líneas de las luces. Sin embargo, hay que colocarlos a ambos lados del gancho de conexión.

How can a train stop if it has no brakes or be seen if it has no lightsHow can a train stop if it has no brakes or be seen if it has no lightsHow can a train stop if it has no brakes or be seen if it has no lights

Paso 4

En la puerta de acceso frontal del motor, agrega el mecanismo de bloqueo y la placa de identificación, es decir, si tu motor tiene un nombre! En este motor en particular, también hay algunas placas de identificación que van por encima de la rueda de conducción central.

Then add in the lock handle and hinges for the front access The name plate is your choiceThen add in the lock handle and hinges for the front access The name plate is your choiceThen add in the lock handle and hinges for the front access The name plate is your choice

Paso 5

A cada lado de la parte delantera de la caldera hay algunas placas laterales adicionales que se pueden quitar si es necesario, pero en esta ocasión las dejaremos adheridas.

The side plates are another addition that can be included if you want toThe side plates are another addition that can be included if you want toThe side plates are another addition that can be included if you want to

Paso 6

Continuando con la caldera, necesitamos agregar una serie de líneas que definan las secciones externas de esta parte del motor. Ten en cuenta que el tamaño y el espacio de cada una de estas líneas es diferente gracias a la perspectiva, y recuerda que pequeños puntos como este hará que tu dibujo sea más realista.

The outer part of the boiler is made in sectionsThe outer part of the boiler is made in sectionsThe outer part of the boiler is made in sections

Paso 7

Bajando por el costado de la caldera y el tender hay varios pasamanos que deben incluirse.

How is an engineer meant to hold on to an engine with no supportHow is an engineer meant to hold on to an engine with no supportHow is an engineer meant to hold on to an engine with no support

Paso 8

Las tapas de las ruedas principales tienen protectores que deben añadirse a continuación.

Exposed wheels are a major danger so we need some guardsExposed wheels are a major danger so we need some guardsExposed wheels are a major danger so we need some guards

Paso 9

Curiosamente, hay dos conjuntos de peldaños que deben añadirse en la parte delantera y en el extremo de la cabina del motor!

This type of engine is very tall so step access is a mustThis type of engine is very tall so step access is a mustThis type of engine is very tall so step access is a must

Paso 10

Delante de las varillas de accionamiento viene la carcasa del pistón y el cilindro que transfieren toda la presión de vapor desde la caldera a las ruedas. Esto puede parecer una caja ordinaria, pero en realidad tiene forma de "U" para que los dos grandes pistones del interior funcionen correctamente.

Inside this box is where steam pressure becomes powerful driveInside this box is where steam pressure becomes powerful driveInside this box is where steam pressure becomes powerful drive

Paso 11

En la parte delantera de la cabina hay una ventana muy pequeña que permite a los conductores ver lo que hay delante. Hay una de cada lado de la caldera, así que no te olvides de dibujarlas.

The more a driver can see the betterThe more a driver can see the betterThe more a driver can see the better

Paso 12

Cualquier otro toque final que quede pendiente debe ser añadido en este momento. Si quieres, puedes incluir tus propios pequeños toques especiales para hacer tu locomotora única!

And now we are reaching the endAnd now we are reaching the endAnd now we are reaching the end

Paso 13

Todo lo que te queda por hacer ahora es limpiar tu dibujo y eliminar las líneas de construcción restantes.

After a quick clean up this beauty is ready to pound the railsAfter a quick clean up this beauty is ready to pound the railsAfter a quick clean up this beauty is ready to pound the rails

¡Impresionante trabajo, has terminado!

Si te sientes aventurero, incluso puedes añadir un poco de color a tu creación. ¡La elección de esquema de color depende de ti!

Espero que hayas disfrutado este viaje artístico en la historia del ferrocarril. Usando los principios y consejos discutidos en este tutorial, tú también puedes ayudar a mantenerlo vivo!

A splash of colour can really bring your creation to lifeA splash of colour can really bring your creation to lifeA splash of colour can really bring your creation to life
One subscription.
Unlimited Downloads.
Get unlimited downloads