Unlimited PS Actions, graphics, videos & courses! Unlimited asset downloads! From $16.50/m
Advertisement
  1. Design & Illustration
  2. Arabic Calligraphy
Design

Творческая арабская каллиграфия: Кашида, Та'джим и Ташкиль

by
Difficulty:BeginnerLength:LongLanguages:
This post is part of a series called Arabic Calligraphy for Beginners.
Creative Arabic Calligraphy: Square Kufic
Creative Arabic Calligraphy: Designing the Letters

Russian (Pусский) translation by Sergey Zhuk (you can also view the original English article)

Final product image
What You'll Be Creating

В этом уроке мы рассмотрим еще два набора «элементов дизайна», прежде чем мы начнем собирать их вместе для создания букв и композиций.

Кашида: Искусство выравнивания

Интервал, который мы изучили на предыдущем уроке, не следует путать с кашидой (aka tamdîd, tatwîl или madd, что означает «удлинение» или «растяжение»), что эквивалентно выравниванию текстов на латинском языке. Чтобы выровнять текст, убедитесь, что все строки в блоке текста начинаются и заканчиваются на одном уровне. Если какой-либо блок текста не является выровненным, он перекошенный влево или вправо, например:

Ragged text

Напротив, ниже представлен текст, который был выровнен. В латинском письме это делается путем расширения или сокращения пространства между буквами. В арабском сценарии это делается путем растягивания самих букв, и это необязательно в контексте выравнивания текста: kashida можно применять к отдельному слову, чтобы сделать его более интересным.

Justified text

Я хочу провести здесь тонкое различие между растяжением фактических букв и расширением соединительного штриха к следующей букве. Для наших целей мы будем называть первый случай растяжением или машком, а второй - удлинением или татуировкой. Кашида будет ссылаться на выравнивание в целом, достигнутое одним или обоими способами.

В приведенном выше тексте показаны только примеры удлинения, поскольку компьютерный шрифт больше не может делать. Удлинение применимо только к некоторым соединительным буквам, когда они соединяются (то есть, когда они находятся в их начальной или медиальной форме):

Lengthening

Удлинение не применимо к коробочным буквам или, а если быть более точным, нежелательно. Это связано с тем, что буквы, которые сильно горизонтальны, могут растягиваться в их теле - как минимум, в прямолинейных сценариях. Не так в круглых сценариях, поэтому растяжение во многом исключительно для Kufic.

Stretching

Растяжка предпочтительнее удлинения, когда это возможно, потому что оно не создает большое белое пространство в текстуре текста. Поэтому, если письмо растягивается, удлинять его не имеет смысла и выглядит это неправильно. Дал, например, не является соединительным письмом, поэтому его все равно нельзя удлинить. Вложенные буквы полезны, потому что они могут растягиваться, даже когда они являются окончательными или изолированными.

Когда письмо заканчивается в плоский хвост, который также может быть удлинен:

Lengthening flat tails
Historical examples
Примеры удлинения (1), растяжения (2) и удлиненных хвостов (3) в Голубом Коране.

Это оставляет нам несколько букв, которые не могут ни растягиваться, ни удлиняться в показанных позициях:

Letters that can neither stretch nor lengthen

Неизбежно, некоторые слова будет невозможно растянуть.

Вот список слов, которые предлагают от нуля до многих возможностей для растяжения. Красный крест означает, что этот вариант невозможен; Оранжевый, что это возможно, но нежелательно. Давайте посмотрим, почему.

Case study of various words

В случае, когда أكل удлиняется до أكــــــــل  мы уже видели, что когда письмо растягивается, нет смысла продлевать его.

Следующее слово имеет два удлиняющих варианта, потому что оно содержит две буквы, которые могут быть удлинены. Какая разница, что мы используем? Разница в красоте. Хотя вариант ربـــــيع не является ошибочным, он, к слову сказать, скучный, потому что длинный ход идет в середине. Затем слово делится на две несколько равные части, которые кажутся статичными, но недостаточно точными.

Напротив, неравномерный раскол в ربيــــــع является динамичным - финальный Ayn выглядит намного лучше сам по себе, если раскол должен быть. Существует также тот факт, что  Yâ' здесь - длинный звук, и соответствие удлинению линии звуку и звука является одновременно приятным и хитрым.

Заключительное слово предлагает несколько возможностей, и его не так легко отбросить. إستطـــــــلع был отвергнут, потому что, опять же, мы имеем вложенную букву, которая удлиняется, а не растягивается. Это еще более нежелательно, потому что две вертикали Tâ и Lâm были разделены друг от друга, а вертикали, как мы видели в нашем уроке на Spacing, всегда лучше располагать близко друг к другу.

Следующий отказ основан на чистой непривлекательности; Не обязательно неправильно иметь более одного кашида в одном слове, но он должен выглядеть хорошо и сбалансированно, и это не тот случай. Возможно, если бы они были одинаковой длины, результат был бы менее сырым, и, возможно, контекст мог бы изменить ситуацию. Это не вырезано и не высушено.

То же самое относится к другим вариантам - они подойдут или не подойдут, все в зависимости от контекста. Лично я бы выбрал вариант растягивания, если бы я хотел, чтобы слово оставалось блочным или одним из тех, которые изолируют одну букву إستطلـــــــع или إســــــتطلع), для динамичности результата.

Исторически сложилось так, что кашида использовалась по различным причинам, некоторые эстетические, а некоторые функциональные. В этом списке приводятся предложения по введению этого устройства в композиции с большим эффектом.

Эстетическое применение

  • Само по себе выравнивание - наиболее очевидное применение: выравнивание начала и конца каждой строки в абзаце таким образом, чтобы оно полностью сформировалось как обычный блок или корректировало длину одной строки.
  • Представление дыхательных пространств в тексте и/или приятный ритмический узор пробелов.
  • Позиционирование букв (отталкивание их в сторону, так сказать), так что восходящие и нисходящие не конфликтуют, особенно когда линии находятся достаточно близко друг к другу, но также и для создания выравниваний внутри текста.

Justified section title
В этом 9-ом столетии Qur'ân, название секции сделано, чтобы взять всю длину страницы, так же как выделить ее золотым цветом.

Функциональное использование

  • Слово часто расширяется (до такой степени, что оно занимает целую строку), чтобы отметить начало или конец абзаца. Это было особенно распространено в арабском языке, не использующем других знаков препинания.
  • Привлечение внимания к важным словам в тексте, эквивалент полужирного выделения или выделения.
Highlighting with kashida
Несмотря на всю тесноту этой страницы, сразу становится ясно, где начинается новая Сура: именно там присутствует кашида, выделяя слово Рахман в Бисмиллахе, начинающем каждую Суру. В более поздние времена кашида перешла к первому слову, самому Бисмиллаху, но он все еще служил той же цели.

Другие соображения

  • Там, где это возможно, и если он не отменяется другими соображениями, kashida делается для соответствия длинному звуку, как упомянуто выше.
  • Двубуквенные слова, как правило, не растягиваются и не удлиняются.
  • Избегайте «лестницы» или наложения удлинений на две последовательные линии, если это не сделано по проекту и хорошо изучено.

Упражнение 1

Вот предложение с двумя растяжимыми буквами и множеством связей, которые можно удлинить.

Exercise 1

(Это старая ливанская пословица, в которой говорится: «В апреле природа становится как невеста»).

Распечатайте Exercise1.pdf, который входит в папку загрузок. Вы найдете сетку в трех строках, причем первая и последняя буквы предложения уже на месте. Ваша задача - распределить и выровнить эти четыре слова по трем строкам таким образом, чтобы он был приятным для вас.

Вы можете попробовать несколько вариантов; Я рекомендую начать, просто пробуя kashidas, не беспокоясь об эстетике. Ограничения в пространстве фактически облегчают, не предлагая нам бесконечные возможности. Exercise1solutions.pdf показывает два решения и указывает на то, что делает их интересными.

Буквы очень тонкие, поэтому вы можете скопировать их вручную, предпочтительно от руки, даже если строки не выходят как надо. Это быстрее, так что вы сможете сосредоточиться на упражнении, а не на управлении линейкой. Кроме того, пришло время рисовать буквы, даже тонкие, чтобы разогреться для следующего урока!

Ta'jîm и другие диакритические знаки

Это ряд дополнительных знаков, которые могут сопровождать арабский текст, чтобы указать звуки, не входящие в исходный алфавит. Их часто пренебрегают прямолинейными сценариями, которые предшествуют ta'jîm и гораздо более заметны (обязательны, даже) в круглых сценариях, но было бы хорошо иметь их в нашей палитре, так сказать, как потенциал для дополнительных слоев визуального интереса.

Однако мы должны иметь в виду, что в их использовании существует определенная иерархия. Например, знаки гласных не могут быть включены, если не происходит выделение. Диакритики обсуждаются в порядке старшинства, начиная с самой высокой ступени иерархии, если не другого указано.

Поскольку это не языковой урок, я дам лишь минимальную информацию о звуке и функции этих меток, и вместо этого сосредоточусь на их форме и положении, то есть на том, что нам нужно знать, чтобы иметь возможность работать с ними.

Ta'jîm

Это диакритические «точки» или, в лучшем случае, указатели, используемые для различения букв, имеющих общую буквенную форму, например «ح» и «ج». Ta'jîm, или i'jâm, буквально означает «иностранец», потому что, как и другие наборы знаков, облегчающие чтение, указание было введено ради популяций, которые не были носителями языка и поэтому боролись бы с правильным чтением Из Корана.

Точки находятся наверху диакритической лестницы иерархии: они должны присутствовать до того, как будет включен любой другой уровень. Если они опущены, то сценарий должен быть полностью чистым, за исключением изолированного hamza (см. Ниже), который имеет статус полу-буквы.

Tashkîl

Буквально «образуя [элементы]», это фонетические направляющие или диакритические знаки.

Hamza and shadda

Хамза:

Образуется как маленький Айн, не возвращая хвост. В зависимости от звука, сопровождающего его, он может быть размещен над Алифом, Уай и Йа (в этом случае Yâ 'теряет свои точки) под Алифом или независимо от базовой линии. Размер hamza изменяется незначительно: когда он прикреплен к одной из вышеприведенных букв, он имеет тенденцию быть крошечным, как и другие диакритические знаки. Когда он изолирован от базовой линии, он более значителен, не достигая полного размера буквы. Масштабирование изолированного hamza - интересная проектная головоломка.

Шадда («стресс»):

Этот знак эквивалентен удвоению согласного. Он имеет форму крошечного Сона без чаши (как мини-W) и может быть найден над любой буквой, кроме Алифа. Другой аспект шадды состоит в том, что он соединяется с короткими гласными, как показано ниже: fatha и damma над ним, kasra под ним (не под базовым уровнем, исключительно).

Иерархическая мудрость, шадда и диакритический хамза находятся в тесном соперничестве. Однако изолированный хамза является полу-буквой и, как таковая, имеет преимущество даже над та'имом.

Харакат («движения»):

Они указывают на короткие гласные звуки, которых нет в алфавите. Ожидается, что свободно говорящие ораторы не нуждаются в них, и даже сегодня они в основном используются для обучения текстам, детской литературе, религиозным текстам, где произношение имеет жизненно важное значение, или там, где слово неоднозначно. И, конечно, для чисто эстетических целей. Этими признаками являются:

Harakat
  • Фатха: диагональный ход от верхнего правого к нижнему левому, или горизонтальный, но никогда не вертикальный, чтобы не путать с кинжалом. Всегда выше буквы.
  • Касра: та же форма, что и фатха, но расположена ниже буквы.
  • Damma: Имеющий формы как крошечный Wâw,  всегда расположен выше буквы.
  • Сукон: Полый круг, обозначающий «неподвижность», отсутствие звука.
Historical examples
  • Мадда: сформирована, как тильда, или, возможно, длинная горизонтальная черта, но не надо ее путать с фатхой. Он появляется только над Алифом, удваивая его; Так что по сути это собственная Шадда Алифа.
  • Dagger alif ألف خنجرية: Это архаичный способ записи длинного звука, так как Алиф изначально часто был неписаным в слове; Поэтому очень старые слова, включая слово Аллах, произносили Алиф, но не писали. В результате, кинжал Алиф часто встречается в Коране, но редко в ежедневной письменной форме, где слова написаны по-современному - за исключением слов настолько старых и обычных, что их правописание постоянно используется без аргументов, например «это», Hâdhâ هذا, но даже там, считается, что произношение произносится широко, и знак не используется. Это короткий вертикальный штрих над и между двумя буквами, где должен звучать звук Алифа.
  • Wasla: символ «присоединения», написанный над Алифом, чтобы подавить его произношение, соединяя два слова без остановки глоттала. Он выглядит как крошечный Сад без чаши, и его можно найти только в первом Алифе слова или статьи.
Historical examples

Эволюция и разнообразие

Все эти символы прошли долгую эволюцию, прежде чем перейти к той форме, которую мы используем сегодня, и всю их историю можно наблюдать в куфических текстах, от полного отсутствия до ранних экспериментальных форм, пока, наконец, в так называемом восточном куфике они не стали считаться полностью сформировавшимися. Современный среднестатистический арабский читатель, глядя на текст ниже, автоматически пытается распознать буквы, основанные на красных точках (до тех пор, пока они не поймут, что не имеют смысла).

Early system of diacritics
Аббасидский Коран, 8-й или 9-й век.

Но эти точки вовсе не указатели! В этой ранней системе вокализации они обозначают короткие гласные звуки (харакат, описанные ниже). Фактическое указание выполняется маленькими штрихами рядом с буквами, которые сами по себе выглядят точно так же, как и то, что мы теперь используем для гласных звуков, поэтому в процессе их эволюции все обернулось.

Пример ниже, хотя и позже, не имеет диакритики вообще, кроме указания, и даже того только, когда слово слишком неоднозначно. Таким образом, слово تشتدوا, около нижнего правого угла, имеет полный набор точек, а تكونوا чуть выше него, было признано слишком безошибочным, чтобы гарантировать их.

Pointing in the Blue Quran
Голубой Коран, 10 век.

Современная же это еще одна рукопись, в которой система, наоборот, тщательно использует цвет: красные точки по-прежнему используются для кратких гласных, хамса добавляются зеленым, шадда - золотом. Указание теперь еще более сдержанное, так как тире имеют тот же цвет, что и основной текст. Вы можете просто увидеть пример в нижней строке, влево, где тонкая черточка на Nûn of من почти затмевается большой красной точкой.

Colour-coded diacritics
Коран 10-го века.

Нужно также знать региональные различия, которые продолжаются и по сей день - возможно, не в печатных СМИ, но, по крайней мере, в ручном письме и каллиграфии, особенно религиозных.

В Египте, например, окончательное Yâ может быть непунктирным, заставляя незнающего читателя путать его с «сломанным алифом», написанным как неотображенный Yâ, но произносимый как Алиф. Северная Африка, провинция скриптов Магриби, следовала своей собственной линии эволюции и так держалась за некоторые фрагменты ранних диакритических знаков. В частности, Qâf и Fâ обозначены иначе, чем в машрике: в тексте ниже буква, заключенная в красный цвет и зацикленная с одной точкой выше, является Qâf. Fâ'обведено синим цветом, а точка - ниже цикла.

Diacritics in a Maghribi text
Северный Африканский Коран 13-го века

Обратите также внимание на другое использование цвета: знаки гласных, в том числе кинжал Алиф, имеют тот же цвет, что и тело (и они являются горизонтальными черточками, подпись Магриби), за исключением сукна. Последний синий, как шадда, по-видимому, потому что оба молчат. Существует еще один знак, очень похожий на сукон, за исключением его зеленого цвета, на некоторых Алифов: это wasla. Еще один круг, оранжевый и полный, символизирует хамзу.

В элегантной восточной куфической странице ниже, цвета используются снова, но более экономно и в полностью сформированной системе.

Указание в больших круглых точках, как будто предыдущее соотношение жирных линий к крошечным черточкам было отменено, но на самом деле является самой тонкой частью диакритических знаков, поскольку точки являются золотыми только с тонким контуром.

Опять же вокализованные знаки все в одном цвете (красный), в то время как те, которые являются немыми, как сукн, являются синими.

Есть еще одна интересная деталь: обведенные белым цветом, вы увидите крошечные буквы, ح и ع под их текстовым эквивалентом. Когда указание было все еще новшеством, на некоторое время стало привычным комментировать неотображаемые буквы их маленьким изолированным, как сделано здесь, для ясности.

Diacritics in an Eastern Kufic text

Получение творческого подхода

Число и базовое положение точек, которые идентифицируют буквы, были описаны в анатомии буквенных форм, и об этих правилах можно сказать еще немного больше. Однако многое можно сказать о том, что можно сделать, указав в качестве эстетического элемента. Поскольку они настолько просты, а поскольку каллиграфия - это больше красота, чем функция, точки - это исключительно свободная часть текста.

Форма

Форма «точек» отнюдь не обязательно круглая. На самом деле они редко такими бывают, глядя на исторические примеры. Мы уже видели, что они написаны как тире, а в скругленных текстах они канонизированы как форма ромба, созданная тростником, которая в геометрии Куфича может переводиться в динамический квадрат (алмаз).

Не существует никаких ограничений на их форму, в теории, кроме хорошего вкуса: чем более причудливой формы, тем заметнее они, и это может быстро стать визуально приторным. Даже при работе с коротким предложением или одним словом всегда полезно оценить количество содержащихся в нем точек, прежде чем чересчур креативно ими пользоваться.

Вот два примера из моей собственной работы, где форма точек была определена во время процесса проектирования, чтобы улучшить композицию.

Слово «تواب» содержит только три точки, и этот дизайн сохранил свое повторение небольшим. Кроме того, трезвость дизайна должна быть сбалансирована с замысловатыми штрихами. Поэтому я выбрал необычно детализированную форму точек, которая прекрасно работала, поскольку сложность выделения указывает простоту остальных и дает ощущение масштаба, и наоборот; Простые круглые точки сделали бы всю композицию простой.

Creative pointing 1

Это следующее слово, ثبات, имеет двойное указание, и конструкция умножает это на 18! Обычно я вообще не указывал точки, но в этом случае крайне прямолинейный куфиц был бы слишком суров. Поэтому я снова уравновесил его, но на этот раз использовал простейшую форму - тире. Будучи гармоничными с доминирующими прямоугольниками, они не вторгаются в композицию, а вторят ей в меньшем масштабе и тем самым делают ее более тонкой, чем она была бы без них.

Creative pointing 2

Размер

Размер точек одинаково свободен, но я рекомендую не быть произвольным: пусть диаметр будет в четком отношении к ширине линии (1: 1, 1: 2, 1: 3 ...). Это воспринимается не только как верное решение; Это также гарантирует, что вы всегда найдете гармоничное позиционирование. В противном случае выравнивание двух или трех точек может оказаться очень неудобным. То же самое относится к расстоянию между точками и линией.

Ratios of dots to the line
Точки в соотношении к строке 1: 1, 1: 2 и 2: 1 соответственно

Позиционирование

Две точки могут также, например, располагаться вертикально, а не горизонтально. Три точки, как правило, находятся в треугольнике, но их можно точно выровнять. Если ширина линии букв значительна, как это часто бывает в Kufic, творческий подход может заключаться в том, чтобы поместить точки в ширину линии или наложить ее на полпути.

Creative pointing 3
Примеры необычного позиционирования точек, из моей работы.

Подведем итог:

  • Диакритики могут быть полностью или частично опущены, имея в виду иерархию сложения.
  • Диакритические знаки могут служить в качестве визуальных акцентов, принимая другой цвет от букв (с распределением цвета очень сильно до каллиграфа).
  • Существует не одна окончательная система, даже если большинство из тех, которые были в использовании в той или иной точке, давно не используются.
  • Указание, в частности, очень гибкое по форме и местоположению.
  • Диакритики могут быть смоделированы близко к стилю писем или сделаны полностью контрастными; Например, рукописные диакритические знаки, чтобы придать движение к очень архитектурному куфику.

Упражнение 2

Ниже приводится подчеркнутое и акцентированное предложение. Распечатайте несколько копий безударной версии, включенных в загружаемую папку (Exercise2.pdf), и поэкспериментируйте с добавлением разных уровней диакритики, используя разные цвета по-разному и изменяя их формы и размещение на свой вкус.

Exercise 2

(Это еще одна старая ливанская пословица: «Ревущий марш - месяц землетрясений и ливней, с семью большими снегами, не считая маленьких»).

Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Looking for something to help kick start your next project?
Envato Market has a range of items for sale to help get you started.